'Remember seeing photos of cave-drawings and pictures of hieroglyphics carved into stone, when you were a kid? When you were in school?
Maybe you were never exposed to those things. Maybe you were in a school that had chosen to teach you about "popular culture" rather than about history.
Well, you can at least get a tiny taste of the cave-dwelling past by going to one of your own or a teenager's text messages. Warning: I am not as proficient at this as the average TXTG adolescent, but I know this much:
Well, you can at least get a tiny taste of the cave-dwelling past by going to one of your own or a teenager's text messages. Warning: I am not as proficient at this as the average TXTG adolescent, but I know this much:
r u ok
I M Jn 2 da
i hurts. ?4pane?
tmi
c u (insert Smiley face)
This message was sent by my mobile cave device/tool.
This message was sent by my mobile cave device/tool.
Regarding modern English usage, centuries of development approach atrophy in the general population where modern English speakers spontaneously turn to a new form of hieroglyphics.
Plus, many people say that the Holy Bible translation (published 1611) for King James of England is too difficult to read or to understand today.
And, the same people say that Shakespeare's language (e.g., Romeo and Juliet, circa 1595) should be preserved no matter what, today and always.
No comments:
Post a Comment